Рубрика: Без рубрики

Масленичные игры и забавы

Масленичные забавы и гуляния — развеселое время. Игры на масленицу одни из самых ярких и веселых забав. Я постаралась собрать самые интересные подвижные игры в которые можно поиграть с учениками на масленицу. В масленичных играх принимали участие ученики старшей и средней школы. День получился весёлым и очень забавным.

Рубрика: Без рубрики

Чучело Масленицы

Сжигание чучела Масленицы — важный ритуал, но не менее ответственный и наряжение куклы.
Масленичные чучела одевали в старые, ветхие и рваные костюмы. Одежду брали из разных домов, а наряжали «красавицу» в основном женщины.
Зачем на Масленицу сжигают чучело? В древние времена это символизировало уход холода — прощание с зимой, а чучело символизироввало ни что иное как зиму.

Рубрика: Без рубрики

Проект ,,Масленица». Готовим блины

Масленица считается старинным русским народным праздником. По сути, это прощание с зимой и торжественная встреча красавицы-весны. Главный атрибут праздничного стола Масленицы — блины.

Заранее познакомившись с обрядовыми традициями Масленицы, сегодня с 10.3 классом мы решили приготовить блины и угостить всех. Процесс был легкий и забавный.



Рубрика: Без рубрики

Проект ,,Слово Ованеса Туманяна».

Проект рассчитан на учащихся с 6-10 классы.

Сроки выполнения проекта: 17.02.2020 — 26.02.2020

Цели и задачи выполнения проекта:

  • Познакомить учащихся с творчеством с  О.Туманяна
  • Представить вклад Туманяна в культуру Армении и армянского народа
  • Пополнить лексический запас слов учащихся на русском языке, представить колорит ,,слова Туманяна».
  • Представить героев произведений Туманяна: кто они, каков замысел произведений Туманяна?
  • Показать роль природы в произведениях Туманяна
  • Познакомить учащихся с переводами русских классиков, сделанными Туманяном
  • Развить умение находить необходимые материалы для темы из интернет-источников, отбирать самую необходимую информацию для дальнейшей работы
  • Развить переводческие умения и навыки учащихся

Итогами проекта должны стать: переводы, аудио и видеоматериалы

Итоги проекта

Средняя школа

Мери Еремян и друзья 8.5 класс

Анна Ованисян 6.1 класс

Гор Хачатрян 6.1 класс

Акоп Абраамян 6.1 класс

Микаел Швагир 6.3 класс

Микаел Саакян 6.1 класс

Аваг Аракелян 6.1 класс

Лилит Казарян 6.2 класс

Ани Шахсуварян 6.2 класс

Ваан Данелян 6.2 класс

Ваан Атанесян 6.2 класс

Ованес Туманян 6.2 класс

Виктория Гиголян 6.3 класс

Эрик Ахаханян 6.3 класс

Гагик Нерсесян 6.3 класс

Грайр Семирджян 6.3 класс

Айк Аракелян 6.3 класс

Виктория Степанян 6.3 класс

Папян Тигран 6.3 класс

Наре Манукян 8.5 класс

Акоп Хечоян 8.5 класс

Мария Восканян 8.5 класс

Эрик Смбатян 8.6 класс

Старшая школа

Асрян Джулия 9.5 класс

Софья Шагоян 9.5 класс

Товмасян Карина 10.3 класс

Ани Акопян 10.3 класс

Рубрика: Без рубрики

Праздник Масленицы (Брекендан)

Сроки проекта: 24-28 февраля

Проект сотрудничество — Ани Аветисян, Лусине Петросян и Жанна Акопян

Обзор проекта

Масленица считается старинным русским (православным) народным праздником. По сути, это прощание с зимой и торжественная встреча красавицы-весны. Сегодня, как и раньше, праздник Масленица встречают с размахом, с песнями, танцами, конкурсами и всеобщим весельем.

Данный проект, осуществляется среди себастийцев, как средней так и старшей школы. В рамки проекта вовлечены в ученики 6-10-х классов. Проект ,,Масленица» направлен на выявления знаний и навыков, лучших качеств учеников относительно данного обрядового торжества.

Цели и задачи проекта

  • Конкретизация и изучение и материала по теме
  • Изучение истории возникновения, обрядов и традиций праздника Масленица
  • Взять интервью друг у друга относительно того, какими знаниями они обладают в рамках данного торжества, поместить в блогах
  • Формирование умения работать в группе, в команде
  • Формирование культуры коммуникативных возможностей
  • Умение организовать взаимосвязь своих знаний и упорядочить их
  • Повышение интеллектуального и культурного уровня, расширение кругозора благодаря логическим играм и соревнованиям
  • Воспитание чувства товарищества, взаимоуважения, доброты, благородства, взаимовыручки, самопожертвования
  • Сопоставить Масленицу с армянским Барекендан, найти сходства и различия
  • Сопоставить русские народные блюда Масленицы с армянскими народными традиционными блюдами празднования Барекендан
  • Сопоставить русские народные игры и танцы Масленицы с танцами и играми Барекендан

Ход проекта

Масленица – это один из самых веселых и долгожданных праздников в году. Празднование масленицы длится семь дней. В это время люди веселятся, ходят друг к другу в гости, устраивают гулянья и конечно же кушают блины, лепешки, всякие сладости.

Время проведения проекта.

Понедельник – встреча . Работа с учениками , знакомство с праздником Масленицы, готовим блины

Вторник – второй день масленицы посвящен заигрышам, обрядовым играм
Среда – лакомка или скромная среда. На третий день принято готовить блины с разными начинками, ученики рассказывают о традициях. Зовем гостей к столу.
Четверг – разгул или широкий четверг, перелом, в это время ученики готовят традиционные блюда, играют в игры.
 Пятница-проводы, прощанье, целовник, прощёный день. в этот день проводим зиму и встретим весну. Сжегание чучела. Чаепитие с блинами.

Итоги проекта

Готовим блины

Давид Артенян 8.5 класс

Давид Арутюнян 8.6 класс

Зара Бабаян 8.6 класс

Арсен Мелкумян 8.6 класс

Лилит Казарян 6.2 класс

Арам Минасян 6.2 класс

Виктория Гиголян 6.3 класс

Гагик Нерсесян 6.3 класс

Левон Степанян 6.3 класс

Софья Шагоян 9.5 класс

Эрик Смбатян 8.6 класс

Гор Князян 8.4 класс

Зара Бабаян 8.6 класс

Традиция празднования Масленицы (Барекендан) в Армении. Масленица у армян называется Барекендан, что дословно означает «доброе житие», «радость жизни». В старину в Масленицу готовили обильную пищу, веселились, а бедняки становились предметом всеобщего внимания и пользовались общественным столом. В воскресную ночь после Масленицы на ужин ели мацун (простоквашу) и катнов — молочную рисовую кашу.

Так как посты некоторых других праздников также имеют масленицу, то эта называется Истинной. Она отмечается в воскресенье перед началом Великого поста. В субботу накануне Истинной Масленицы алтарная завеса закрывается на весь период Великого поста. Масленица – воспоминание человеческого счастья, которым наслаждались Адам и Ева в раю. В Масленицу человеку можно было вкусить все плоды за исключением плода с дерева знания, что символизирует пост. Масленица является выражением добродетелей. В этот день люди выходят из траура и начинают радоваться, забывают о страданиях и находят утешение. Каждый христианин смиренностью души, покаянием, постом и с надеждой на милость Божия приступает к сорокадневному Великому Посту.

Великий Пост длится 48 дней – от Истинной Масленицы до праздника Св. Воскресения – Пасхи. В период поста в пищу употребляются продукты исключительно растительного происхождения. В течение поста отказываются не только от определённых видов еды, но и от страстных увлечений, многословия, лжи, ругательств и других грехов. Бесполезно отказываться от пищи, не отказываясь при этом от греха. В «Нагорной проповеди» Христос так говорит о посте: «Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою. А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, чтобы явиться постящимся не перед людьми, но перед Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно» /Матф. 6:16-18/. Наш Господь учит нас, в каком духе надо всё это совершать. Как болезнь влияет на тело человека, так и грех влияет на его душу. Не через пост прощаются грехи, а волею и милостью Божией. Однако соблюдение поста играет немаловажную роль в деле очищения от грехов. Раскаяние, молитва, епитимья – вот основные условия для получения прощения и исцеления силой Божией.

40 дней поста – это период говения и покаяния; они символизируют сорокадневную молитву Христа в пустыне, когда после крещения Иисус «поведён был Духом в пустыню. Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни» /Лук. 4:1-3/. Иисус взял на Себя подвиг поста ради спасения рода человеческого, вместо людей. Он принял покаяние, чтобы покаяние всех постящихся обрело реальный смысл, ибо совершается по Его примеру. Сразу за сорокадневным постом следует ещё недельный пост – Страстная Седмица. Но Великий пост называют сорокадневным, хотя он и длится 48 дней. Великий Пост охватывает семь воскресений, отражающих восемь особо памятных событий: Жизнь в раю (Истинная Масленица), Изгнание, Возвращение блудного сына, Притчу о неверном Домоправителе, Притчу о неправедном Судье, Пророчество о Втором пришествии и Въезд в Иерусалим (Цахказард / Вербное воскресенье).

Русские народные игры

Обзор проекта

Данный проект, осуществляемый силами учеников средней и старшей школы направлен на выявления знаний и навыков учеников. Игры издавна служили средством самопознания, выявления своих лучших качеств. Русские народные игры очень многообразны: детские игры, настольные игры, хороводные игры для взрослых с народными песнями, прибаутками, плясками. Игры издавна служили средством самопознания, здесь проявляли свои лучшие качества: доброту, благородство, взаимовыручку, самопожертвование ради других.

 Игры и условия проведения

Филин и пташки

Перед началом игры дети выбирают для себя названия тех птиц, голосу которых они смогут подражать. Например, голубь, ворона, галка, воробей, синица, гусь, утка, журавль и др. Играющие выбирают филина. Он уходит в свое гнездо, а играющие тихо, чтобы не услышал филин, придумывают, какими птицами они будут в игре. Птицы летают, кричат, останавливаются и приседают. Каждый игрок подражает крику и движениям той птицы, которую он выбрал.
На сигнал “Филин!” все птицы стараются быстрее занять место в своем доме. Если филин успеет кого-то поймать, то он должен угадать, что это за птица. Только верно названная птица становится филином.
Правила игры. Дома птиц и дом филина нужно располагать на возвышении. Птицы улетают в гнездо по сигналу или как только филин поймает одну из них.

Краски

Участники игры выбирают хозяина и двух покупателей. Остальные игроки – краски. Каждая краска придумывает себе цвет и тихо называет его хозяину. Когда все

краски выбрали себе цвет и назвали его хозяину, он приглашает одного из покупателей. Покупатель стучит: Тук, тук!

– Кто там?
– Покупатель.
– Зачем пришел?
– За краской.
– За какой?
– За голубой. Е
сли голубой краски нет, хозяин говорит: “Иди по голубой дорожке, найди голубые сапожки, поноси да назад принеси!” Если же покупатель угадал цвет краски, то краску забирает себе.

Идет второй покупатель, разговор с хозяином повторяется. И так они подходят по очереди и разбирают краски. Выигрывает покупатель, который набрал больше красок.

Если покупатель не отгадал цвет краски, хозяин может дать и более сложное задание, например: “Скачи на одной ножке по голубой дорожке”.
Правила игры. Хозяином становится покупатель, который угадал больше красок.

Мячик кверху

Участники игры встают в круг, водящий идет в середину круга и бросает мяч со словами: “Мячик кверху!” Играющие в это время стараются как можно дальше отбежатьот центра круга. Водящий ловит мяч и кричит: “Стой!” Все должны остановиться, а водящий, не сходя с места, бросает мяч в того, кто стоит ближе всех к нему. Запятнанный становится водящим. Если же он промахнулся, то остается вновь водящим: идет в центр круга, бросает мяч кверху – игра продолжается.

Правила игры. Водящий бросает мяч как можно выше. Разрешается ловить мяч и с одного отскока от земли. Если кто-то из играющих после слова: “Стой!” – продолжал двигаться, то он должен сделать три шага в сторону водящего. Играющие, убегая от водящего, не должны прятаться за встречающиеся на пути предметы.

Заря

Дети встают в круг, руки держат за спиной, а один из играющих – заря – ходит сзади с лентой и говорит:

Заря-зарница,
Красная девица,
По полю ходила,
Ключи обронила,
Ключи золотые,
Ленты голубые,
Кольца обвитые –
За водой пошла.
С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который, заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут в разные стороны по кругу. Тот, кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется.

Правила игры. Бегущие не должны пересекать круг. Играющие не поворачиваются, пока водящий выбирает, кому положить на плечо платок.

Рубрика: Без рубрики

Ծիսական-ազգագրական խոհանոց

Նպատակը

  • Տարբեր ազգերի ավանդույթների,մշակույթի,բարքերի և խոհանոցի ուսումնասիրություն, ծանոթություն
  • Սովորողներին նոր գիտելիքների, հմտությունների, կարողությունների փոխանցում
  • Ռուսերեն լեզվի կիրառումը նման նախագծի շրջանակում

Մասնակիցներ

Միջին, ավագ դպրոցի սովորողներ, դասավանդողներ, հյուրեր

Անցկացման ժամանակահատվածը՝ փետրվարի 23-28, 2020թ.

Արդյունքում՝ մասնակիցը կունենա.                                                   

  • կունենա  ինքնարտահայտման, ճանաչման  նոր հարթակ, լսարան
  • կհայտնվի գրավիչ կենսամշակույթային իրադարձությունների կենտրոնում
  •  կստեղծի փառատոնով ազգագրությունը զարգացնելու, տարածելու պատրաստ մարդկանց, ընկերությունների աջակցություն
  • կրթահամալիրը տարածաշրջանում կդառնա ազգագրության փառատոնի կազմակերպիչ

Անհրաժեշտ աշխատանքային պայմաններ

  • հետազոտական աշխատանք
  • Մասնակցությանն ահրհաժեշտ առաջնային և երկրորդական պայմաններ
  • Փառատոնին մասնակցելու հստակ պահանջներ

Փառատոնի մանրամասն նկարագիրը՝ ըստ պատասխանատուների և ուղղությունների.

Ծիսական խոհանոց.

Միջին դպրոց՝ Լուսինե Պետրոսյան

Ավագ դպրոց՝ Ժաննա Հակոբյան, Անի Ավետիսյան

Ազգային պարեր, խաղերգեր, պարերգեր

Ավագ դպրոց՝ Աննա Երիցյան

Միջին դպրոց՝ Լուիզա Քեշիշյան, Լաերտ Գրիգորյան

Ազգային խաղեր՝ սովորող-սովորեցնող նախագծով.
Հայարփի Անանյան
Լաերտ Գրիգորյան

Տեխնոլոգիա.

Միջին, Ավագ դպրոցներ՝ Հասմիկ Գրիգորյան

Դպրոցներում փառատոնի ընթացքը համակարգողներ՝ ամբողջական հաշվետվությամբ.

Երկուշաբթի ՝ հանդիպում, ծանոթացում տոնին, խոհանոցային օր

Երեքշաբթի ՝ բակային խաղեր

Չորեքշաբթի ՝ օրը խոհանոցում: Պատրաստելու ընթացքում , աշակերտները պատմելու են ծիսական արարողության մասին

Հինգշաբթի՝ պատրաստում ենք ծիսական ուտեստներ, մթերքը կամավորական սկզբունքով բերում են սովորողները

Ուրբաթ՝ հրաժեշտ ձմռանը, խրտվիլակի այրում, թեյախմություն

Լուսաբանումը արտացոլվելու է միջին և ավագ դպրոցների սովորողների բլոգներում:

Рубрика: Без рубрики

Экскурсия как материал для коммуникативного метода образовательной деятельности

Одной из важных задач в преподавании русского языка как иностранного в образовательном комплексе  ,,Мхитар Себастаци”  для меня как молодого и начинающего преподавателя  стало развитие и поддержание интереса учащихся к изучению истории, музыки, искусства, кинематографии путем изучения языка  как иностранного. Эффективным средством в поддержании высокой мотивации к обучению учащихся и формированию у них эстетических навыков и коммуникативной компетенции  стало включение в образовательный процесс учебной экскурсии или путешествий, которые практикуются не первый год в образовательном комплексе и являются важной составляющей всей нашей педагогики.

Экскурсия – это форма организации обучения, которая позволяет проводить наблюдения, а также дает возможность изучения различных предметов, явлений и процессов в естественных условиях, вне класса. При проведении учебной экскурсии, я бы хотела выделить несколько обязательных этапов: предэкскурсионный, основной и завершающий. В первый этап включается изучение лексики и чтение тексов по теме, по проекту, второй состоит собственно из экскурсии, третий представляет собой занятие, позволяющее проверить прочность освоения материала, на котором представляются и результаты проделанной учеником работы по проекту.

Путешествия в ,,быту себастийцев” не имеют строгого ограничения по времени и тематике. Выбор между экскурсией с профессиональным экскурсоводом или экскурсией с преподавателем должен делаться в пользу экскурсии с учителем, так как речь профессионального экскурсовода характеризуется высокой скоростью проговаривания, обилием специфических слов, часто незнакомых учащемуся, в то время как речь учителя-русиста строится, основываясь на уровне подготовленности себастийцев, на их коммуникативных возможностях. Для достижения более высокой эффективности можно организовать учебную экскурсию таким образом, чтобы сами ученики выступали в роли гидов,  тогда это станет не только познавательным мероприятием, но и позволит отработать навыки диалогической и монологической речи у обучающихся.

В рамках проектов ,,Производственный туризм,, , ,,Улицы моего города,, , ,,Мой Ереван,,  были организованы разного вида экскурсии.  

В рамках проекта ,,Мой Ереван,,  учебная экскурсия проводилась мной и учениками 6-ого класса, владеющими базовым уровнем языка. Целью данного занятия-экскурсии было знакомство себастийцев на русском языке с главными архитектурными памятниками города Ереван (Каскад, Матенадаран, Дом-Музей Параджанова, Цицернакаберд, Площадь Республики, Поющие фонтаны, Театр оперы и балета, Церкви Святой троицы и Святого Саркиса и т.д.), улицами, проспектами, шоссе, связанными с этими местами историческими событиями и традициями. На первом предэкскурсионном этапе были введены необходимые лексические составляющие. Ученики узнали, чем бульвар отличается от улицы, шоссе от дороги и проспекта. Разделившись на группы в классе, каждая представила подробную информацию о том или ином историческом памятнике, улице или районе города Ереван, а также историю зарождения самого города.

После началось путешествие в Дом-Музей Сергея Параджанова, в Церковь Святого Саркиса, а на обратном пути в школу мы посетили Церковь Святой Троицы. Экскурсовод был не один: каждый из себастийцев примерил эту роль, так как до этого изучил справочные материалы на русском языке. Итогами проекта стали не только незабываемые ощущения учащихся от происходящего, но и видеоматериалы, фото и заметки в блогах на изучаемом языке.

Лилит Казарян

Ваан Даниелян

Аннушка Манукян

Сергей Джулакян

Сона-Мария Гуйумчян

Арам Минасян

Арам Овсепян

Проект ,,Улицы моего города,, был предложен ученикам старшей школы (9-м и 10-м классами) образовательного комплекса ,,Мхитар Себастаци,,. Для кого-то данный проект был сложен, для кого-то, может, неинтересен, а для кого-то стал толчком для более досконального и углубленного изучения закоулков родного и столь любимого города. Разделившись на группы, каждая представила доскональную информацию о том или ином административном районе города Ереван.

Целью и задачей данного проекта было собрать информацию о плане построения столицы, названиях  и  истории возникновения административных районов города на изучаемом языке. Немаловажным стало также проклассифицировать улицы, проспекты, шоссе, выяснить, сколько раз менялись названия тех или иных улиц. Ученики группами направились экспедировать районы родного города. Кто-то снимал на камеру прохожих людей, кто-то фотографировал полюбившиеся достопримечательности, а кто-то до мельчайших подробностей изучил историю выбранного административного района, о чем и должен был рассказать в блоге со своей группой.

В итоге себастийцы-старшеклассники собрали весомый материал, который в дальнейшем, при более углубленным изучении, может стать основой для подготовки более серьезного труда по предмету ,,История”  или теме ,,Развитие и становление города Ереван”.

Гор Аракелян 

Айк Атабекян 

Роберт Петросян 

Агапе Еисаголи 9-ый класс. Пароль 0447

Асрян Джулия 

Софья Шагоян 

Арен Минасян 

В рамках проекта ,,Производственный туризм,, я сотрудничала с преподавателем-русистом Жанной Акопян. Пунктом назначения нашей экскурсии стал завод ,,Кока-Кола Армения,,. Какую цель и задачи мы преследовали? Во-первых, познакомить учащихся 8-х и 9-х  классов с социально-экономическими условиями промышленного производства региона или страны, с вопросами технологии, способами организации и планирования труда, ознакомить с миром наиболее распространённых профессий и значением труда в жизни человека и общества, обогатить словарный запас и формировать умение связно выражать свои мысли в жанре интервью.  С помощью экскурсии необходимо было реализовать принцип наглядности обучения, ибо в процессе экскурсии учащиеся непосредственно знакомятся с изучаемыми предметами и явлениями. 

Во время подготовительного, предэкскурсионного этапа, себастийцам было задано изучить информацию о производственной деятельности компании ,,Кока-Кола Армения, взять интервью друг у друга относительно поездки-экскурсии. Ученикам необходимо было обязательно обосновать, с какой целью мы идем на экскурсию, найти информацию о продуктах, которые производит завод. Если кто-то владеет программами Adobe Photoshop или Adobe illustrator, создать логотип Mskh + Coca Cola. Одним из заданий также было в процессе экскурсии снять видеоматериалы, подготовить аудиоматериалы, фотографии, которые в дальнейшем лягут в основу фильма или слайд-шоу и послужат базой для представления своего проекта на Диджитек 2020 года.

До проведения экскурсии себастийцы провели подготовленные работы, дополнили и актуализировали материал, готовились отвечать на вопросы. С Жанной Акопян мы немного рассказали об истории зарождения изучаемого завода и его деятельности, после чего передали слово экскурсоводу компании. Итогом данного путешествия стали как фотографии, аудиоматериалы, так и письменные работы  себастийцев в блогах.

Лира Хачатрян 8-ой класс

Мария Аветисян 8-ой класс

Анна Арутюнян 8-ой класс

Агапе Еисахоли 9-ый класс

Аркади Петросян 9-ый класс

Асрян Джулия 9-ый класс

Подводя итоги данной статьи, хотелось бы отметить, что связь учебно-воспитательного процесса с внеклассной деятельностью – один из главных принципов всей системы воспитательной работы образовательного комплекса ,,Мхитар Себастаци”. Во время внеклассной деятельности учащиеся повышают и расширяют знания, полученные на уроках. Цель такой деятельности – это создание условий для позитивного общения  учащихся в школе и за ее пределами, для проявления инициативы и самостоятельности, ответственности, искренности и открытости в реальных жизненных ситуациях, интереса к внеклассной деятельности на всех возрастных этапах.

 Экскурсионная деятельность в обучении РКИ направлена на формирование как коммуникативной компетенции, так и на ее составную часть – социокультурную. Она способствует расширению не только лексического запаса, страноведческого кругозора, развитию эрудиции, но и творческих способностей учащихся. Данный метод обучения учит проводить параллели различных явлений как в родном, так и изучаемом языке. Данный вид внешкольной деятельности поможет ученикам лучше осознать себя в качестве полноценной языковой и коммуникативно развитой личности. А авторская программа учебного комплекса “ Мхитар Себастаци”  с ее  смотровыми лагерями, традиционными днями, учебными проектами как нельзя лучше предоставляет такую возможность. Что ж, думаю, у меня еще все впереди!

Рубрика: Без рубрики

Специальный курс по русскому языку

Учебная программа

Проект 2020

Դիանա Աթանեսյան

Առաքելյան Գոռ Արտակի

Գորոյան Լյուդմիլա Հակոբի

Հարությունյան Արեգ Լևոնի

Աթաբեկյան Հայկ Գեղամի

Ստեփանյան Աննա Արթուրի

Մարաշլեան Իզապէլ Գրիգորի

Թովմասյան Կարինա Կիմի

Զակերի Ալի

Խաչատրյան Նարեկ Աշոտի

Նահապետյան Վահագն Յավրիի

Рубрика: Без рубрики

Проект: ,,Традиции и обряды регионов Армении»

Сроки проекта: 03-10 февраля

Учащиеся: средняя и старшая школа

Обзор проекта:

Армянский народ во все времена привык выстраивать свою жизнь в соответствии с особым почитанием обычаев предков. Армения представляет собой редкий образец общества, которому удалось сохранить многовековые традиции, культуру, религию своих предков, которые они соблюдают и в горе, и в радости.

Данный проект, осуществляется среди себастийцев, как средней, так и старшей школы. В рамки проекта вовлечены ученики 6-10-х классов. Проект ,,Традиции и обряды регионов Армении» направлен на выявления знаний относительно традиций и обычаев регионов Армении.

Цели и задачи проекта

  • Познакомить учащихся с основными праздниками, традициями и обычаями регионов Армении, историей их возникновения
  • Взять интервью друг у друга относительно того, какими знаниями они обладают в рамках данного проекта, поместить в блогах
  • Формирование умения работать в группе, в команде
  • Формирование культуры коммуникативных возможностей
  • Умение организовать взаимосвязь своих знаний и упорядочить их
  • Формирование духовно-нравственной культуры учащихся

Метод проведения:  чтение стихов, беседа, просмотр видеоматериалов и презентаций

Ход проекта: в процессе класс делится на группы. Количество групп учащихся определяется исходя из количества представляемых праздников и региональных обрядов. Каждой группе сообщается форма проведения урока-проекта, представляются проблемы на которые учащиеся при подготовке должны обратить внимание.

Итоги проекта: итогами проектов служат видео, аудиоматериалы учеников по теме проекта.

Итоги

Армянские народные танцы Урок-обсуждение

Мери Еремян , Луиза Артенян, Милена Даниелян 8-5 класс

Гоар Степанян — 8.5 класс

Милена Даниелян

Мария Восканян

Зара Бабаян

Григор Затикян

Арсен Мелкумян

Армянский народ, во все времена остро чувствующий свое культурное единство и национальное самосознание, привык выстраивать свою жизнь в соответствии с особым почитанием к обычаям предков. И сегодня Армения представляет собой редкий образец истинного духовного богатства – общества, которому удалось сохранить многовековые традиции, культуру, религию своих предков, которые они соблюдают и в горе, и в радости. И в наши дни незыблемо сохраняются такие традиции, как многочисленные и многодетные семьи, почитание старших, прочность брака, гостеприимство, широта и крепость родственных связей, обычай соседской и родственной взаимопомощи. Национальные черты характера армян — энергичность, целеустремленность, трудолюбие, предприимчивость, жизнестойкость, пристрастие к учению и ремеслам, преданность своему языку, дому и семье; индивидуализм, нежелание кому-либо подчиняться. Они самолюбивы и вспыльчивы, но отходчивы; миролюбивы, гостеприимны и добродушны. Важную роль играют отношения в семье между женой и мужем, осознание их предназначения в семье и обществе, особенное отношение к младшему поколению. Женщине в армянской семье предъявляются повышенные требования: она должна быть красавицей, умницей, хорошей хозяйкой. В армянской семье женщине принадлежит роль хранительницы очага, надежной опоры добытчику-мужу, где жена и муж равны друг другу, хотя официально в семьях царят патриархальные устои. Армянские женщины больше ориентированы на семью, считая ее важнее карьеры и всего прочего. Мужчина в Армении — настоящий хозяин в доме, заботливый, справедливый и работящий. Он содержит всю семью, при необходимости помогает родственникам и друзьям. Отец семейства много внимания посвящает воспитанию детей, благополучие и мир в семье являются для него главнейшими жизненными ценностями.


Гостеприимство

Традиции гостеприимства в Армении почитаются наравне с уважением к старшим. В былые времена случайного путника в народе называли «гость от бога» и в любом доме ему были обеспечены пища и кров. Незваный гость мог даже стать «общим», объединив два соседских дома: в порядке вещей считалось попросить у соседей постель или еще что-либо для гостя. Этот факт также указывает на близость отношений между людьми, проистекающую вследствие почтительного отношения к обетам предков. Любое радостное событие становится поводом, чтобы накрыть стол и угостить близких, да и случайно зашедших людей. Армяне искренне верят, что чем чаще это делать, тем больше благополучия вернется тебе. Нужно сказать, что от приглашения на подобное застолье не принято отказываться – этот жест будет означать, что вы не желаете счастья. Виновник торжества при любом радостном событии кладет руку на голову близким и друзьям со словами «передаю тебе» — предлагая им разделить его счастье.

Свадьба в Армении

С давних пор свадьба у армян является важнейшим праздником и многие свадебные традиции соблюдаются по сей день в практически неизменном виде. Свадебному торжеству обычно предшествуют сговор и обручение. Сговор – то же сватовство – нередко происходил вечером, после захода солнца, особенно, если у сватов были большие шансы уйти ни с чем. Расчет здесь был простой: в темноте не видно позора отвергнутого кавалера. Во время первого сговора сваты обычно получают отказ, поскольку, если родители невесты сразу соглашаются отдать дочь, считается, что у нее имеется какой-то изъян. Затем может произойти второй и третий сговор, во время которых будущие родственники знакомятся и оговаривают детали предстоящих мероприятий. Третий визит фактически приравнивался к помолвке.Само торжество – это непременно пышное и помпезное гуляние, что называется, «пир на весь мир», где количество гостей может исчисляться сотнями. На свадьбу родители и семьи молодоженов считают делом чести обеспечить все самое лучшее – организацию мероприятия, угощения, напитки, подарки, наряды, все детали тщательно продумываются. Участие принимают все – родственники, соседи, друзья и знакомые – все, кто так или иначе может помочь. В качестве свидетелей на свадьбе назначают «крестных» из близкого окружения невесты и жениха, как правило, это уважаемая семейная пара, которая могла стать примером для молодоженов. Крестные свадьбы должны преподнести самый дорогой подарок. Кроме традиционных подарков – денег, хозяйственной и домашней утвари – невесту принято одаривать драгоценностями, обычно это делают родственники со стороны жениха.
Рождение ребенка

В армянских семьях традиционно много детей, особенно в сельской местности. Рождение ребенка – большая радость. На вопрос, кто родился, зачастую предусмотрено два варианта ответа: либо «ребенок», либо «сын». В старину дом украшали зелеными ветвями, символизирующими продолжение рода, а если младенец появлялся на свет в день церковного праздника, перед домом играла музыка. Крестили новорожденного на восьмой день. В течение сорока дней не принято показывать младенца никому, кроме близких родственников.

Традиции виноделия и изготовления коньяка

Каждому жителю Армении знакома легенда о библейском Ное, высадившемся на горе Арарат и посадившем в Араратской долине первую виноградную лозу. Считается, что именно с тех пор положено начало виноделию в Армении. И действительно, археологические раскопки и свидетельства историков того времени подтверждают, что вина здесь производили еще в 10 веке до нашей эры, во времена государства Наири, о котором знал Геродот. Позднее, в эпоху царства Урарту, окончательно сформировалась техника разведения виноградников, сохранявшаяся неизменной на протяжении столетий.Вино получали путем отжима в давильне – большом чане, на дне которого имелось отверстие, соединенным со второй емкостью. Давили виноград, как правило, мужчины; затем полученное сусло разливалось в глиняные сосуды. Хранили такие сосуды закопанными в землю. Из виноградного жмыха изготавливали водку, из вина также делали уксус. В регионах Армении произрастают особые сорта винограда, для которых характерно высокое содержание сахара: каберне, ркацители, арени, мускат, ахтанак, кишмиш, саперави. Это превосходное сырье для вин и коньяка. Кстати, несмотря на то, что в Армении больше развиты традиции виноделия (промышленное производство коньяка наладили только в 19в.), у большинства из нас эта страна ассоциируется именно с коньяком. Армянский коньяк действительно обладает неповторимым вкусом, поскольку производится из отборных сортов винограда: чилар, кахет, воскеат, мехали, гаран-дмак – это и придает ему особый, терпкий, бархатный вкус. Технология изготовления коньяка значительно сложнее. Сначала вино подвергается нескольким дистилляциям, получая спирт 60-70% крепости. Спирт разливается в дубовые бочки, причем для этой цели используется особая древесина, так как качество бочек напрямую влияет на вкус будущего напитка. Спирт выдерживает в течение трех-двадцати лет, после чего опытные профессионалы на основе нескольких(3-5) коньячных спиртов и воды составляют коньяк. Качество воды – тоже важная составляющая, и, несомненно, мягкая вода высокогорных источников играет не последнюю роль в букете готового напитка. Но и это еще не все, процесс изготовления коньяка еще не окончен: готовый напиток вновь разливается в бочки для финальной выдержки, составляющей от одного года до трех лет. И только затем коньяк разливается в бутылки и поступает в продажу.

Традиции народных праздников

В конце зимы отмечается праздник «Трндез», похожий на нашу Масленницу. Этот праздник также посвящен приходу весны, возрождению, и сохранился с языческих времен, когда наши предки поклонялись стихиям. Большой костер разводят прямо во дворе церкви и пары прыгают через него, чтобы отогнать злых духов и очисться от всего плохого. Следующий весенний праздник — «Цахказард» (Вербное Воскресенье). В этот день люди идут в храм освящать веточки вербы, детям надевают на головы ивовые веночки.В начале августа, в самый разгар летнего зноя, когда земля страдает от засухи, наступает задорный праздник «Вардавар», когда все поливают водой друг друга. В этом празднике также проглядываются корни древних языческих обрядов. Накануне Дня всех влюбленных, 13 февраля, в Армении празднуют День Святого Саркиса. девушки по случаю праздника пекут специальное соленое печенье, которое используется для гадания. Печенье съедается перед сном и девушка, загадав желание увидеть суженого, ложится спать – он должен явиться во сне и попросить напиться Традиционное жилищеТрадиционные армянские дома обладают рядом особенностей. Это квадратная постройка, стены которой выполнены из камня, без окон, с земляной крышей. Дымоход или окно в крыше служили и для вентиляции, и в качестве единственного источника света. Внутри помещения на подиуме размещался открытый очаг с глиняной печью, врытой внутри него. Также использовался и пристенный очаг – камин. Внутреннее убранство традиционного армянского жилища было простым практичным и рациональным: на стенах полки с посудой, на полу ковры, стеганые одеяла, сундуки с одеждой и прочей утварью. Пищу принимали на полу, сидя на подстилках за низкими столиками, или расстелив скатерть прямо на полу. Шкафы заменяли ниши в стенах с дверцами – своеобразный прообраз современной встроенной мебели. Вместо кроватей использовали тахты, стоящие вдоль стен.

Традиционная одежда

Национальные армянские костюмы красочны и разнообразны. Мужской костюм состоял из нательного белья — темных широких шаровар и цветной рубахи с боковой застежкой и низким воротником, чаще всего сшитыми из хлопка или шерсти. Верхняя одежда изготавливалась из плотных тканей черного, коричневого, темно-синего цвета.  Поверх рубашки надевали верхнюю одежду, называемую «архалук» — кафтан длиной до середины бедра, присборенный на талии и застегивающийся встык от воротника до талии. Также был повсеместно распространен другой тип верхней одежды – чуха – кафтан длиной до колен или чуть ниже, которую надевали поверх архалука. Подпоясывались широким кожаным или тканым поясом, который использовался в качестве карманов: за пояс затыкали кинжал, нож или трубку. Женский национальный костюм имел много сходства с мужским, но отличался более яркими тканями и богатой отделкой. В качестве нательного белья также использовали штаны и более длинную рубашку; поверх надевали женский архалук –длинное платье с вырезом на груди и продольными вырезами на бедрах. Вырез на груди и боковые разрезы на всех костюмах украшали богатой вышивкой, края рукавов и полы одежды расшивали шнурами разного цвета и толщины. Пуговицы делали из нарядной тесьмы, сложенной петлями, или из серебра, шаровидной формы. Западные армянки, кроме того, носили расшитые тесьмой передники. Завершали образ украшения, которые армянки любили надевать в огромном количестве: ожерелье, несколько рядов цепочек с подвесками, серьги, браслеты на руках и ногах, кольца